jueves, 18 de agosto de 2011
Literatura Árabe clasica, periodo "abbasí". Dos poemas.
Hola amigas y amigos lectores comentaristas blogueros, desde el blog de MA, hoy un post nuevo
con unas poesías de la Literatura Árabe clásica.del periodo "abbasí" Entre el año 750y 1258. Poesías de" Los modernos"(Muhdarun) del período Omeya.
De oídas.
Gentes;mi oído se a enamorado
pues el oído se enamora,a veces,antes que el ojo.
Me dicen ;¿deliras por alguien que no viste.
Y les digo;
"El oído, como el ojo, se se prenda antes que el corazón"
Poema de los modernos del periodo Omeya.
___________________________________________________________
La noche.
Ya sin ella,
Cuando la noche se me hace eterna
me pregunto si a la noche sucederá el día.
Mis ojos, como si mis párpados
les quedasen pequeños,
ya no se cierran.
Su corazón parece una pelota brincando
en vano sin conseguir unirlos.
Poemas de los modernos , periodo Omeya.
_____________________________________________________________
Gracias amigas y amigos por los comentarios.
con unas poesías de la Literatura Árabe clásica.del periodo "abbasí" Entre el año 750y 1258. Poesías de" Los modernos"(Muhdarun) del período Omeya.
De oídas.
Gentes;mi oído se a enamorado
pues el oído se enamora,a veces,antes que el ojo.
Me dicen ;¿deliras por alguien que no viste.
Y les digo;
"El oído, como el ojo, se se prenda antes que el corazón"
Poema de los modernos del periodo Omeya.
___________________________________________________________
La noche.
Ya sin ella,
Cuando la noche se me hace eterna
me pregunto si a la noche sucederá el día.
Mis ojos, como si mis párpados
les quedasen pequeños,
ya no se cierran.
Su corazón parece una pelota brincando
en vano sin conseguir unirlos.
Poemas de los modernos , periodo Omeya.
_____________________________________________________________
Gracias amigas y amigos por los comentarios.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
¡Me encanta venir a visitarte, MA!
ResponderEliminarUnos poemas que parecen incluso, adaptados a estos tiempos... ¡Curioso!
Buena elección y gracias por compartirlos.
Fuerte abrazo y felices días estivales.
Gracias amiga Susi por tu huella amiga en este post de poesía Árabe.
ResponderEliminarbienvenida a esta tu casa de letras.
Me encanto leer tu relato de principio a fin en tu blog.
Besos de MA.
Feliz día.
SALUDOS!!!!BONITO RELATO, ES UN PLACER VISITAR TU BLOG¡¡¡¡¡
ResponderEliminarBienvenida de nuevo Natividad por este espacio de blog amigo, una ventana virtual abierta al mundo bloguero.
ResponderEliminarBesos de MA para ti.
Dos poemas dos razones, por las que uno vive el oír, y el enamorarse poder disfrutar de la noche esperando que amanezca el día.
ResponderEliminarSaludos
Hola Ma, definitivamente hoy me has fascinado, el primer poema es bellísimo, me impactó, el segundo igual. Gracias por compartirlos, recibe un fuerte abrazo.
ResponderEliminarMuy buenos poemas los que nos compartes MA, siempre es todo un gusto visitarte, desde Guatemala tu amigo Julio
ResponderEliminarGracias Jose por tu comentario y huella amiga en este post de Poesía Árabe, que leyendo un libro antiguo de poesía, me gustaron sus versos y los subí al blog, compartiendo cultura.
ResponderEliminarBesos de MA para ti.
Mil gracias Cinarizina por tu hermoso comentario y fiel seguimiento de blog en este post de poesía antigua del periodo Omeya.
ResponderEliminarBesos y feliz noche.
Gracias mil Julio por tu fiel seguimiento de post y comentarios en este post de literatura Árabe , los poemas son hermosos y muy originales llegan al corazón...
ResponderEliminarBesos de luz y de color.